Luz Pichel es poeta. Nació en Alén, Pontevedra, en 1947. Alén quiere decir “más allá”, y también quiere decir “el más allá”. Allí aprendió a hablar dentro de una lengua que podría morir pero no quiere. Los que hablan aquella lengua piensan que siempre son otros los que hablan bien. La tensión entre lenguas mayores y menores, la potencialidad liberadora de un uso no estabilizado ni folklorizante del dialecto, la conflictividad de clase que el castrapo deja a la vista, la memoria y la infancia y la grieta de invención que ambas abren, son algunas de las vías que su poesía explora.
Es autora de los libros de poesía: El pájaro mudo, Ed. La Palma, 1990, I Premio de Poesía Ciudad de Santa Cruz de La Palma; La marca de los potros, Diputación de Huelva, 2004, XXIV Premio Hispanoamericano de Poesía Juan Ramón Jiménez; Casa Pechada, Fundación Caixa Galicia, 2006, XXVI Premio Esquío de Poesía; El pájaro mudo y otros poemas, Universidad Popular José Hierro, 2004 (reúne la reedición de su primer poemario junto a nuevos trabajos como Ángulo de la niebla, Cartas de la mujer insomne y Hablo con quien quiero); Cativa en su lughar/casa pechada, Ed. Progresele, Madrid, 2013; tra(n)shumancias, Ed. La Palma, 2015; CO CO CO U, Ed. La Uña Rota, 2017; Din din don y más hortensias azules, Cartonera del Escorpión Azul, 2021; Alén Alén, Ed. La Uña Rota, 2021; Tu existe, Ed. La Uña Rota, 2023.
Luz Pichel
8 de enero
Información
Poeta:
Luz Pichel
Fecha:
8 de enero
Horario:
20:00 h
Sala:
Sala José Luis Alonso
Poema
—¿a quién no le algo preme? crecer heredados en un par de zuecos dentro eso es lo que yunta la carencia no le es al a cobra sencillito atrás desabrigarse en lo silvestre la camisa que fue su cobertura desligarla y no sentir la piel suponemos en la ma la malicia entrel as silvas la piel no la
mira como nos uno a lotro extrañados percibimos la voz como ajenando ¿no será también será que el tramo estruja la travesía? quizás deletrear algo más nidio clarear lo turbio
—todas las oratorias dejan en la bruma un rengloncito a medias en la brumal o dejan y se van
uno dice hola y otro entiende plata e lotro dice adiós y una escucha caldo revenido
no se nos pierdal o consonante como se el mundo pierde amatalea amatalea onde está Marichina? que si ella neste caso fuera la Marichina.
—¿será dentro del silencio dondel o consonante nos encuentra dentro? ¿quebrándonos en dos nos entendemos? ¿hablaré delirante porque hablo doble? y es fuera del surco donde encuentra alimento el animal ¿o no?
Fragmento de ALÉN ALÉN, (Ed. La Uña Rota)